1
00:00:26,920 --> 00:00:29,920
Focus, please.

2
00:00:30,000 --> 00:00:32,840
Because, like you said,
it's time.

3
00:00:34,640 --> 00:00:37,360
Focus, please.

4
00:00:39,680 --> 00:00:42,600
Because, like you said,
it's time.

5
00:00:43,520 --> 00:00:47,120
Focus, please.

6
00:02:17,160 --> 00:02:21,000
As for Bota's name,
you won't stop at anything

7
00:02:21,080 --> 00:02:24,880
to defame Bota's name
and Dora Bota herself.

8
00:02:26,120 --> 00:02:30,920
When Dora was summoned
to appear in Nyon,

9
00:02:31,000 --> 00:02:33,840
as a witness,

10
00:02:33,920 --> 00:02:37,880
my first reaction was to demand
a lie detector.

11
00:02:37,960 --> 00:02:40,880
“Dora Bota fixed the finale.”

12
00:02:41,360 --> 00:02:42,960
Who benefits?

13
00:02:43,040 --> 00:02:46,600
Who benefits from writing this?
about Croatian football?

14
00:02:46,680 --> 00:02:48,040
Who ?

15
00:02:48,120 --> 00:02:49,920
Sick people.

16
00:03:32,760 --> 00:03:34,280
Are you thirsty?

17
00:03:48,680 --> 00:03:49,600
You have grown up.

18
00:03:55,240 --> 00:03:56,600
Go back to bed.

19
00:04:00,960 --> 00:04:02,600
Come on.

20
00:04:29,000 --> 00:04:30,400
<i>Focus, please.</i>

21
00:04:31,200 --> 00:04:34,720
<i>Because, as you said,</i>
<i>it’s time.</i>

22
00:04:34,800 --> 00:04:37,520
<i>As for the name Mamic,</i>
<i>you won't stop at anything</i>

23
00:04:38,360 --> 00:04:42,760
<i>to defame the name of Mamic</i>
<i>and Zdravko Mamic himself.</i>

24
00:05:00,920 --> 00:05:02,800
Are you okay, honey?

25
00:05:04,000 --> 00:05:06,960
That's how a Bosnian
said Hello Kitty.

26
00:05:07,040 --> 00:05:09,280
Don't make fun of me by acting like a fool.

27
00:05:10,320 --> 00:05:14,120
I haven't started yet
to make fun of you, but I'm ready.

28
00:05:15,800 --> 00:05:17,920
Not me!

29
00:05:18,480 --> 00:05:20,080
Sleep!

30
00:05:24,840 --> 00:05:27,840
<i>“Mamic, the referee and the mafia</i>
<i>bought the cup final.”</i>

31
00:05:27,920 --> 00:05:32,560
<i>Who benefits from writing this</i>
<i>on Croatian football? Who?</i>

32
00:05:32,640 --> 00:05:34,200
<i>Sick people.</i>

33
00:05:42,960 --> 00:05:44,560
Police. Search.

34
00:05:58,040 --> 00:05:59,640
Get out!

35
00:06:00,960 --> 00:06:02,360
What's going on?

36
00:06:03,000 --> 00:06:06,080
- Mom !
- Come here, darling.

37
00:06:06,160 --> 00:06:07,120
Motherfuckers!

38
00:06:07,640 --> 00:06:10,440
Dora, in your room. NOW !

39
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
Wait there, my darling.

40
00:06:14,680 --> 00:06:16,920
Mom, go get your things.

41
00:06:18,680 --> 00:06:19,960
Wait.

42
00:06:23,600 --> 00:06:26,600
- I told them you had nothing.
- I know.

43
00:06:36,360 --> 00:06:37,680
Dad ! Dad !

44
00:06:38,560 --> 00:06:40,040
The freezer.

45
00:06:40,760 --> 00:06:42,760
- Sorry, sir...
- Leave me alone!

46
00:06:44,560 --> 00:06:46,360
Give me the little one.

47
00:06:47,280 --> 00:06:51,840
I work. The children have school.
Watch me get dressed.

48
00:06:51,920 --> 00:06:54,160
Come on, Dora. Hurry up.

49
00:06:58,040 --> 00:07:00,440
- Dora, get dressed.
- Follow me.

50
00:08:22,400 --> 00:08:25,440
Dad, don't eat before your tests.

51
00:08:25,520 --> 00:08:29,440
- I almost forgot.
- You will not die of starvation.

52
00:08:29,520 --> 00:08:30,640
Where is your bandage?

53
00:08:32,760 --> 00:08:37,080
- I'm in a hurry, stop messing around!
-Are you telling your dad that?

54
00:08:37,159 --> 00:08:39,320
- Shame on you.
- That’s true, right?

55
00:08:47,280 --> 00:08:48,560
Where are you going?

56
00:08:49,640 --> 00:08:50,840
I have the shoot.

57
00:08:54,400 --> 00:08:58,560
Measure the light well so that it is
neither too dark or too light.

58
00:08:58,640 --> 00:08:59,840
I don't do the camera.

59
00:09:01,400 --> 00:09:04,800
- Did it hurt?
- A little.

60
00:09:04,880 --> 00:09:08,080
- Is it too tight?
- Not at all, darling.

61
00:09:09,640 --> 00:09:12,640
- Do you want help getting dressed?
- No, it'll be fine.

62
00:09:14,000 --> 00:09:15,880
Go ahead, Ives.

63
00:09:23,160 --> 00:09:24,760
Give me your hand.

64
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Measures light well.

65
00:09:40,600 --> 00:09:43,320
Bastards. You will hear me.

66
00:09:43,400 --> 00:09:44,680
Bastards.

67
00:09:45,320 --> 00:09:47,400
- I'm keeping it!
-Ives!

68
00:09:47,480 --> 00:09:49,720
- What ? Get out!
- Ives, give it back to them.

69
00:09:49,800 --> 00:09:51,920
Are you going to replace the window? Shit !

70
00:09:52,000 --> 00:09:54,880
It took me three months
to buy this one!

71
00:09:56,040 --> 00:09:57,840
For the last time!

72
00:10:03,000 --> 00:10:07,280
They kick the ball
no fucking talent.

73
00:10:12,800 --> 00:10:14,840
Stop your bullshit.

74
00:10:14,920 --> 00:10:16,720
At least they're mine.

75
00:10:36,720 --> 00:10:38,000
- For God's sake!
- Sorry !

76
00:10:38,080 --> 00:10:40,600
Watch out, you weirdo!

77
00:10:40,680 --> 00:10:43,920
You could have hit my baby,
Fucking motherfucker!

78
00:10:44,000 --> 00:10:46,160
- Sorry.
- Big cow!

79
00:10:48,200 --> 00:10:50,400
- Did you see?
- Yes, ma'am.

80
00:10:50,480 --> 00:10:53,240
She didn’t even apologize!

81
00:10:53,320 --> 00:10:56,040
Shut up, you'll get five more
anyway.

82
00:10:57,120 --> 00:10:59,720
Watch where you're walking, bitch!

83
00:11:00,760 --> 00:11:03,440
- Could I have hit your baby?
- Yes !

84
00:11:03,520 --> 00:11:07,880
A bitch screaming “You motherfucker”
is a big cow!

85
00:11:07,960 --> 00:11:11,720
A big cow taking out her baby
when we freeze!

86
00:11:11,800 --> 00:11:14,160
So why did you go out?

87
00:11:14,240 --> 00:11:17,080
I work so that people like you
can hang out.

88
00:11:17,160 --> 00:11:19,320
Cleared !

89
00:11:20,960 --> 00:11:23,400
Shut up !

90
00:11:29,000 --> 00:11:31,520
That’s it! Hit harder!

91
00:11:31,600 --> 00:11:34,000
You big cow!

92
00:11:34,080 --> 00:11:38,200
The world is full of idiots like you!
It's full of them!

93
00:11:38,840 --> 00:11:42,080
I went out to buy some cognac
for a cake.

94
00:11:42,160 --> 00:11:44,160
Fucking motherfucker!

95
00:11:57,040 --> 00:11:59,040
You shouldn't get angry like that.

96
00:11:59,960 --> 00:12:03,560
<i>Yesterday the snow fell</i>
<i>almost all of Croatia</i>

97
00:12:03,640 --> 00:12:06,760
<i>and it will continue today.</i>

98
00:12:06,840 --> 00:12:09,240
<i>The next three days</i>
<i>will be colder and colder.</i>

99
00:12:09,320 --> 00:12:12,720
<i>With more snow on Saturday,</i>

100
00:12:12,800 --> 00:12:16,800
<i>but tomorrow the precipitation</i>
<i>will stop almost everywhere.</i>

101
00:13:30,840 --> 00:13:32,440
<i>I...</i>

102
00:14:11,760 --> 00:14:12,920
Sailor!

103
00:14:24,880 --> 00:14:29,160
There's a man passed out in his car
in front of my house, at 26 Dvoricak.

104
00:14:29,240 --> 00:14:31,600
I don't know if he's alive.

105
00:14:31,680 --> 00:14:33,000
Yes.

106
00:14:33,080 --> 00:14:34,960
I'm going out right now.

107
00:14:40,920 --> 00:14:42,720
I can't open.

108
00:14:45,360 --> 00:14:47,360
No, no reaction.

109
00:14:49,280 --> 00:14:50,480
His eyes are open.

110
00:14:50,560 --> 00:14:52,400
Young man!

111
00:14:54,480 --> 00:14:56,280
Shit !

112
00:14:58,080 --> 00:15:00,640
A young man overdosed.
Send a...

113
00:15:00,720 --> 00:15:03,360
I don't know if he's breathing.
He’s locked up!

114
00:15:27,720 --> 00:15:29,720
One, two, three, four, five.

115
00:15:47,440 --> 00:15:48,840
Well done ! It'll be OK.

116
00:15:51,520 --> 00:15:52,880
It'll be OK.

117
00:15:53,640 --> 00:15:55,040
Everything is fine.

118
00:16:34,880 --> 00:16:41,440
YOU CARRY ME

119
00:16:51,040 --> 00:16:54,520
Grandma will come pick you up. Jan,
you will wait for Dora. Tell the teacher.

120
00:16:54,600 --> 00:16:56,160
- Dad is in jail?
- No.

121
00:16:56,240 --> 00:16:59,200
The police were searching our house
as a precaution.

122
00:16:59,280 --> 00:17:00,880
- Liar.
- Stop.

123
00:17:01,600 --> 00:17:03,840
-Is he going to escape?
- No, don't worry.

124
00:17:03,920 --> 00:17:07,400
Come on, kiss mom. Mom has to go.

125
00:17:07,480 --> 00:17:09,359
Quickly ! Bye.

126
00:17:12,960 --> 00:17:14,359
Let's go.

127
00:18:01,360 --> 00:18:03,360
I don't understand at all.

128
00:18:03,880 --> 00:18:06,520
- These are the new forms.
- Come on.

129
00:18:16,040 --> 00:18:18,080
Come back for a second.

130
00:19:08,000 --> 00:19:09,160
Look at !

131
00:19:10,800 --> 00:19:12,800
This is for personal use.

132
00:19:24,640 --> 00:19:26,080
Wait a moment!

133
00:19:27,320 --> 00:19:29,320
Wait, dude, that’s not me!

134
00:19:33,640 --> 00:19:36,360
Only you and him knew
that I had the gear.

135
00:19:36,440 --> 00:19:37,480
Are you accusing me?

136
00:19:37,560 --> 00:19:40,960
When Dario gave it to me,
It was just you, me and him.

137
00:19:41,040 --> 00:19:43,600
Would Dario sabotage himself?

138
00:19:43,680 --> 00:19:45,200
Are you going to hit me now?

139
00:19:46,320 --> 00:19:51,320
- Is that how you thank him?
-Are you going after Rale? He hid you!

140
00:19:51,400 --> 00:19:54,000
Why are you hiding Dario's gear?
Is this your boyfriend?

141
00:19:54,080 --> 00:19:56,600
- Allons boire un verre.
- With €10,000 lying around?

142
00:19:56,680 --> 00:19:59,640
Don't worry. We're going to find the traitor.

143
00:19:59,720 --> 00:20:03,960
- It’s someone from here!
- We'll find him, Vedran.

144
00:20:04,040 --> 00:20:06,680
- Shit, you're not going back.
- Your mouths, morons.

145
00:20:06,760 --> 00:20:09,160
You are all morons.

146
00:20:09,240 --> 00:20:11,440
Look at the kids staring at you.

147
00:20:11,520 --> 00:20:13,560
The caption of the photo.

148
00:20:13,640 --> 00:20:16,880
If only the cops knew
that their batons are useless here.

149
00:20:16,960 --> 00:20:20,000
Pour us another drink
and go after the boys.

150
00:21:00,080 --> 00:21:03,880
Are you old enough to keep a secret?

151
00:21:12,280 --> 00:21:14,880
A secret that even dad
shouldn't know?

152
00:21:19,200 --> 00:21:23,640
Cut ! Perfect ! Alright. We keep it.

153
00:21:23,720 --> 00:21:26,120
Praise God!
Get out, you're making me nervous.

154
00:21:26,200 --> 00:21:30,200
- Next scene. Anabela returns...
- You mean Anastazija.

155
00:21:30,280 --> 00:21:32,400
I never remember the first names.

156
00:21:32,880 --> 00:21:34,680
Pedophilia?

157
00:21:34,760 --> 00:21:36,200
What is she doing?

158
00:21:36,920 --> 00:21:38,520
Why pedophilia?

159
00:21:39,280 --> 00:21:43,560
Call the studio, tell them to redo it.
No pedophilia in the scene.

160
00:21:43,640 --> 00:21:44,840
The sketches?

161
00:21:44,920 --> 00:21:46,640
I'm so embarrassed...

162
00:21:46,720 --> 00:21:48,800
If it's for work,
you don't.

163
00:21:48,880 --> 00:21:51,120
The wall in the sketches
was dark burgundy.

164
00:21:51,200 --> 00:21:53,480
- This color does not exist!
- We agreed!

165
00:21:53,560 --> 00:21:56,680
Tell Ives to reshoot the last scene.

166
00:21:56,760 --> 00:21:58,920
Nataša is not satisfied.

167
00:21:59,000 --> 00:22:01,320
She noticed
pedophile insinuations.

168
00:22:01,760 --> 00:22:03,560
What do you mean she refuses?

169
00:22:03,640 --> 00:22:05,960
- Show me the sketches.
- Pardon.

170
00:22:06,040 --> 00:22:07,720
- Yes ?
- You have to replace me.

171
00:22:07,800 --> 00:22:09,960
- No.
- It’s urgent.

172
00:22:10,040 --> 00:22:11,880
Get out. I'll see you in 15 minutes.

173
00:22:11,960 --> 00:22:13,560
- It's the end of the day.
- No !

174
00:22:13,640 --> 00:22:17,160
- I have to go pick up my children.
- She won't return without reason.

175
00:22:17,240 --> 00:22:18,440
She finds it good.

176
00:22:18,520 --> 00:22:21,240
What’s wrong with you?
We're in a meeting, get out.

177
00:22:21,320 --> 00:22:23,960
We'll see that in 15 minutes!

178
00:22:24,720 --> 00:22:27,520
- It's every minute!
- She wants me to go. Perfect.

179
00:22:27,600 --> 00:22:31,640
- Show me the sketches!
- You screw up every time!

180
00:22:31,720 --> 00:22:34,800
- Stop with your bullshit!
- Silence !

181
00:22:37,120 --> 00:22:39,280
Go home and don't come back again.

182
00:22:40,080 --> 00:22:42,880
I've had enough
of this terrible environment.

183
00:22:42,960 --> 00:22:44,360
Bye.

184
00:22:45,600 --> 00:22:46,800
Was I not clear enough?

185
00:22:46,880 --> 00:22:48,400
You were fired.

186
00:22:55,520 --> 00:22:57,520
Here I am. Good morning.

187
00:22:57,600 --> 00:22:59,440
Sorry, I was in the bathroom.

188
00:22:59,520 --> 00:23:02,640
- Okay, then...
- For your information, the boss is coming.

189
00:23:02,720 --> 00:23:06,400
- Really ? Alright.
- The doctor said, “I will do it for nothing,

190
00:23:06,480 --> 00:23:09,280
since the new lover shoots blanks.”

191
00:23:09,360 --> 00:23:11,960
No bullets today,

192
00:23:12,040 --> 00:23:14,240
but I'm going to amuse you
with something similar.

193
00:23:14,320 --> 00:23:17,840
You're on the table, you've just finished.
You tell him to get dressed.

194
00:23:17,920 --> 00:23:18,920
Yes, action!

195
00:23:19,000 --> 00:23:21,840
- Isn’t that a table scene?
- Yes, but you are in bed.

196
00:23:21,920 --> 00:23:24,680
- But I'm in a suit.
- We're going to remove it.

197
00:23:24,760 --> 00:23:27,680
Tell someone to bring the sheet.

198
00:23:27,760 --> 00:23:28,760
All right !

199
00:23:28,840 --> 00:23:33,120
- I didn't shave my legs...
- No one will see it.

200
00:23:33,200 --> 00:23:34,880
-And I examine it?
- That's it.

201
00:23:34,960 --> 00:23:37,840
It is not written,
but I could say...

202
00:23:37,920 --> 00:23:39,080
No.

203
00:23:39,160 --> 00:23:41,320
- I was finding out.
- Okay, but no.

204
00:23:41,400 --> 00:23:42,520
Alright.

205
00:23:44,640 --> 00:23:49,600
- This scene.
- I didn't repeat it on the table.

206
00:23:49,680 --> 00:23:51,600
- What am I saying?
- You say...

207
00:23:51,680 --> 00:23:54,160
It is not enough
for wanting to have a child.

208
00:23:54,240 --> 00:23:57,240
He doesn't want to be examined.
He has nothing.

209
00:23:57,320 --> 00:24:00,160
I was listening to this argument.
What did she do?

210
00:24:00,240 --> 00:24:02,840
Did you see? The little one is awesome!

211
00:24:02,920 --> 00:24:05,160
Because she deviated from the script?

212
00:24:05,240 --> 00:24:07,520
- She didn't...
- Now it's like a movie.

213
00:24:07,600 --> 00:24:10,520
- She hasn’t changed a word!
- She changed the context.

214
00:24:10,600 --> 00:24:14,800
The scene no longer has the same meaning
than in the scenario!

215
00:24:14,880 --> 00:24:17,880
We're not making a film.
Our audience doesn’t want horrors!

216
00:24:17,960 --> 00:24:19,720
We have a bigger problem.

217
00:24:19,800 --> 00:24:21,600
- Which ?
- Later.

218
00:24:21,680 --> 00:24:24,200
- Did you talk to Filip?
- No ! And I won't!

219
00:24:26,080 --> 00:24:27,080
Good morning.

220
00:24:27,680 --> 00:24:31,120
- Congratulations on your <i>Gloria</i> cover!
- It's photoshopped, but thank you.

221
00:24:31,200 --> 00:24:34,120
-What happened to your hand?
- Nothing. I have to go.

222
00:24:34,200 --> 00:24:38,920
Everything is settled then, smile!
On s’est débarrassé des parasites.

223
00:24:39,000 --> 00:24:42,040
- Maybe, but I feel bad.
- Me too !

224
00:24:42,120 --> 00:24:45,080
We accompany the producers
from Belgrade and Ljubljana?

225
00:24:45,160 --> 00:24:46,160
Of course.

226
00:24:46,240 --> 00:24:50,040
- More squash, Nataša?
- I would love to! Go write!

227
00:24:50,120 --> 00:24:53,800
- You'll love the next episode!
- I hope ! Where are you?

228
00:24:53,880 --> 00:24:56,800
- One or two cars?
- They are small. One will be enough.

229
00:24:56,880 --> 00:25:01,200
Newspapers want to know more
about that kid you saved.

230
00:25:01,280 --> 00:25:07,000
No ! He overdosed.
I won't give him the press.

231
00:25:07,960 --> 00:25:11,840
- Shall we keep this?
- No, we cut it. She will improvise.

232
00:25:11,920 --> 00:25:14,520
Do you have a minute?

233
00:25:15,760 --> 00:25:17,600
What are you doing ?

234
00:25:17,680 --> 00:25:19,560
Where does it say that Daniel is a pedophile?

235
00:25:19,640 --> 00:25:21,960
It's a good hook. Wave...

236
00:25:22,040 --> 00:25:24,600
Never change again
the context of a scene.

237
00:25:24,680 --> 00:25:26,960
We have people who are here for that.

238
00:25:27,880 --> 00:25:29,280
What do you want ?

239
00:25:29,360 --> 00:25:34,280
A scene like this...
“What do you think?” “It’s going to be huge!”

240
00:25:34,360 --> 00:25:36,800
Who wrote this? Did he play it?

241
00:25:36,880 --> 00:25:39,600
- No pedophilia.
- It's not about pedophilia!

242
00:25:39,680 --> 00:25:42,520
The biggest problem
is a cunning and clever man

243
00:25:42,600 --> 00:25:45,600
ask a 7 year old child
to steal his father's compositions!

244
00:25:45,680 --> 00:25:48,720
- It’s poorly written!
- No pedophilia!

245
00:25:51,200 --> 00:25:55,920
We don't know if it's pedophilia.
I wanted the scene...

246
00:25:56,000 --> 00:25:58,440
No pedophilia.
How many times have I said it?

247
00:25:58,920 --> 00:26:00,280
Three ?

248
00:26:03,040 --> 00:26:04,640
Alright. All right.

249
00:26:05,200 --> 00:26:07,640
We return the Albert and Danijel scene!

250
00:26:07,720 --> 00:26:09,800
It's Daniel, not Danijel. No “J”.

251
00:26:09,880 --> 00:26:14,360
We return the scene
of Albert and Danijel without “J”!

252
00:26:16,600 --> 00:26:20,080
Why do we keep it?
We still have problems with her.

253
00:26:20,160 --> 00:26:23,000
Marin likes him, the team does too
and she's not that bad.

254
00:26:23,080 --> 00:26:26,400
Crazy, but not so bad.
It's your responsibility, not mine.

255
00:26:26,480 --> 00:26:28,600
Yes, but this couple...

256
00:26:28,680 --> 00:26:32,320
If it's not them today, it will be
two more tomorrow. Get by.

257
00:26:32,400 --> 00:26:35,360
Good. Dr. Kajp called.
Do I confirm the appointment?

258
00:26:35,440 --> 00:26:37,040
Please.

259
00:28:42,280 --> 00:28:45,280
You left it in the studio.
Do you want to respond?

260
00:28:45,360 --> 00:28:46,600
THANKS.

261
00:28:47,280 --> 00:28:48,600
Hello ?

262
00:28:50,160 --> 00:28:51,960
Five minute break!

263
00:29:01,040 --> 00:29:04,640
Can I ask you a favor?
I can't leave now.

264
00:29:04,720 --> 00:29:06,960
Go find my father
and take him home.

265
00:29:07,560 --> 00:29:08,880
Make sure it's in safely.

266
00:29:08,960 --> 00:29:12,200
If he doesn't have the key, the neighbor downstairs
has a double.

267
00:29:12,280 --> 00:29:13,320
THANKS.

268
00:29:16,520 --> 00:29:20,080
Give this pocket money to the lady
who watches over him.

269
00:29:20,160 --> 00:29:23,200
- Text me to tell me everything is okay.
- All right.

270
00:29:29,640 --> 00:29:33,720
No. Not outside. This is not the place.
At home.

271
00:29:36,240 --> 00:29:37,520
And there you have it.

272
00:29:38,240 --> 00:29:39,840
PRISONERS OF HAPPINESS

273
00:30:02,320 --> 00:30:04,600
We're going to eat strudel.

274
00:30:05,520 --> 00:30:08,720
- Magic strudel?
- No. It's not strudel.

275
00:30:08,800 --> 00:30:10,360
The <i>Zauberflöte</i>, by Mozart.

276
00:30:10,440 --> 00:30:14,480
I don't have any Mozart candies.
Just strudel.

277
00:30:14,560 --> 00:30:18,840
I have the <i>Zauberflöte</i>. From Mozart.

278
00:30:19,320 --> 00:30:21,640
Can you put it on?

279
00:30:21,720 --> 00:30:23,600
Of course.

280
00:30:26,840 --> 00:30:30,120
The Magic Flute.

281
00:30:30,200 --> 00:30:32,920
Two acts, 14 scenes.

282
00:30:33,000 --> 00:30:34,840
A <i>Singspiel</i>.

283
00:31:26,920 --> 00:31:28,840
- Bye.
- Goodbye, good night.

284
00:32:55,840 --> 00:32:57,040
Dad.

285
00:33:00,160 --> 00:33:02,880
Come to bed.

286
00:33:03,720 --> 00:33:05,040
Come on.

287
00:33:16,280 --> 00:33:18,080
Please...

288
00:33:19,520 --> 00:33:22,840
Please go home.
I am married.

289
00:33:22,920 --> 00:33:26,160
- Dad, come to bed.
- No. Please go away.

290
00:33:26,240 --> 00:33:30,640
I will be in a funny situation
if Ema finds you here.

291
00:33:31,480 --> 00:33:34,640
It's already late, I'm married.

292
00:33:34,720 --> 00:33:36,640
My wife's name is Ema.

293
00:33:36,720 --> 00:33:40,320
Stop, dad. Ema is dead.
She left.

294
00:33:40,400 --> 00:33:42,320
I'm your daughter, Ives.

295
00:33:42,400 --> 00:33:44,880
Please, we're all tired...

296
00:33:44,960 --> 00:33:50,040
What if we had dinner Saturday or another day
at your convenience?

297
00:33:54,040 --> 00:33:55,920
Saturday would be great.

298
00:36:46,800 --> 00:36:49,600
Come on, Ives. Wake up!

299
00:36:51,120 --> 00:36:52,640
Come on.

300
00:37:00,840 --> 00:37:03,840
Get up, it's already noon.
You're late.

301
00:37:04,360 --> 00:37:06,640
Get up, I made you breakfast.

302
00:37:10,680 --> 00:37:11,720
Come on, Ives.

303
00:37:16,080 --> 00:37:18,480
Ives, come on!

304
00:37:20,040 --> 00:37:24,080
My God, how hard it is for you to get up.

305
00:37:24,600 --> 00:37:28,200
- It's 6 a.m.
- Time flies, you know.

306
00:37:32,920 --> 00:37:34,520
Make a fist.

307
00:38:12,280 --> 00:38:14,000
That's it. Continue.

308
00:38:16,640 --> 00:38:18,040
Alright.

309
00:38:18,120 --> 00:38:20,480
Keep your eyes closed. Arms crossed.

310
00:38:21,120 --> 00:38:22,520
Touch your nose.

311
00:38:23,120 --> 00:38:25,280
With the other hand.

312
00:38:25,360 --> 00:38:26,920
Lower your arms.

313
00:38:33,320 --> 00:38:35,320
It's going so fast.

314
00:38:37,040 --> 00:38:39,280
At times he is himself

315
00:38:39,960 --> 00:38:42,000
and to others, a complete stranger.

316
00:38:42,080 --> 00:38:43,920
More often a stranger.

317
00:38:44,000 --> 00:38:45,200
I know.

318
00:38:46,000 --> 00:38:49,600
It's hard when a loved one
becomes a stranger.

319
00:38:50,200 --> 00:38:53,920
And that bracelet? You should take it off.

320
00:38:55,040 --> 00:38:57,640
You mark it. This is not good.

321
00:39:01,840 --> 00:39:03,400
Pardon.

322
00:39:53,680 --> 00:39:54,760
PLATES

323
00:39:54,840 --> 00:39:55,840
MEDICATIONS

324
00:39:55,920 --> 00:39:59,040
Hello, Igor. It's me.

325
00:39:59,120 --> 00:40:02,320
Can you welcome me into your home?
next week for work?

326
00:40:02,400 --> 00:40:03,720
MOVIES

327
00:40:03,800 --> 00:40:06,000
DEMENTIA

328
00:40:10,560 --> 00:40:13,360
No, why?
It was cool last week.

329
00:40:18,840 --> 00:40:22,640
No, I applied for a loan
and I need the money.

330
00:40:24,360 --> 00:40:26,160
Very good, okay.

331
00:40:26,240 --> 00:40:29,440
Heard. Awesome.

332
00:40:29,920 --> 00:40:32,720
See you later. THANKS. Bye.

333
00:40:36,960 --> 00:40:41,600
To be granted a loan,
you need to pay off your credit cards.

334
00:40:41,680 --> 00:40:43,880
I have no debts.

335
00:40:44,640 --> 00:40:45,840
Effectively.

336
00:40:45,920 --> 00:40:49,920
But the processing fees were charged
on your old account.

337
00:40:51,160 --> 00:40:52,520
The one I closed?

338
00:40:52,600 --> 00:40:56,800
Yes. Fees have been charged
and now he's in the red.

339
00:40:56,880 --> 00:41:00,440
Good. I withdraw 100,000 kunas and leave.

340
00:41:00,520 --> 00:41:02,120
But the account is closed.

341
00:41:02,200 --> 00:41:04,840
So how did you charge
application fees?

342
00:41:08,680 --> 00:41:10,800
So give me the 100,000 kunas.

343
00:41:10,880 --> 00:41:12,880
- Impossible.
- I want to see the manager.

344
00:41:13,680 --> 00:41:16,200
- Do you call it with the eye?
- Calm down.

345
00:41:16,280 --> 00:41:18,360
I'm calm, I asked.

346
00:41:18,440 --> 00:41:20,280
What's his name?

347
00:41:21,360 --> 00:41:27,360
I imagine a Miljenko would be perfect
for this mess.

348
00:41:27,960 --> 00:41:30,880
Let me try. Miljenko!

349
00:41:30,960 --> 00:41:32,440
Where are you?

350
00:41:32,520 --> 00:41:34,680
He must be in his alcove,

351
00:41:34,760 --> 00:41:38,000
where he types on his machine
to not give a damn!

352
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
Miljenko!

353
00:41:39,160 --> 00:41:42,520
Or maybe Draco, another perfect name
for a branch manager.

354
00:41:42,600 --> 00:41:44,640
Draco! Come on!

355
00:41:44,720 --> 00:41:48,440
Fucking lazy people!
Nobody works here! Motherfuckers!

356
00:41:48,520 --> 00:41:51,600
Is that you, Draco? You look like one.

357
00:41:51,680 --> 00:41:53,560
I would like my 100,000 kunas.

358
00:41:53,640 --> 00:41:57,240
- What can I do for you ?
- 100,000 kunas would suit me well.

359
00:41:57,320 --> 00:41:58,440
Vlado!

360
00:41:59,320 --> 00:42:02,200
It’s amazing! Damn amazing!

361
00:42:02,280 --> 00:42:05,360
- Calm down.
- Why would I calm down?

362
00:42:07,640 --> 00:42:11,320
Amazing !
Are you giving me the 100,000? Huh, Vlado?

363
00:42:11,400 --> 00:42:13,280
You bunch of good-for-nothings!

364
00:42:13,360 --> 00:42:16,120
Unable to respond
just one simple question!

365
00:42:16,200 --> 00:42:21,000
If you really worked,
the country wouldn’t be there!

366
00:43:57,360 --> 00:43:59,360
- Curtsy!
- Come on.

367
00:44:02,880 --> 00:44:04,240
Curtsy!

368
00:44:04,320 --> 00:44:05,680
Come on.

369
00:44:07,360 --> 00:44:08,840
Reverence.

370
00:44:10,960 --> 00:44:12,760
Curtsy!

371
00:44:20,240 --> 00:44:21,920
Now head back.

372
00:44:35,600 --> 00:44:37,480
I don't care what they say.

373
00:44:38,400 --> 00:44:41,560
I'm marking you so I don't get lost.

374
00:44:41,640 --> 00:44:45,480
- I want a story.
- All right. Go to bed.

375
00:45:02,600 --> 00:45:06,840
Once upon a time there was a very little girl.

376
00:45:08,080 --> 00:45:13,640
She lived in a beautiful wooden house
on the banks of a large river.

377
00:45:15,160 --> 00:45:20,800
<i>She desperately wanted a boat</i>
<i>to go to the island on the other side,</i>

378
00:45:21,600 --> 00:45:26,280
<i>because there was a big green tree,</i>
<i>magnificent</i>

379
00:45:26,360 --> 00:45:29,880
<i>with a beautiful big green canopy.</i>

380
00:45:30,680 --> 00:45:33,480
<i>Her father said she couldn't</i>
<i>have a boat,</i>

381
00:45:33,560 --> 00:45:37,640
<i>but she would be entitled to a raft</i>
<i>if they built it together.</i>

382
00:45:37,720 --> 00:45:42,440
<i>When the day came, they sailed</i>
<i>towards the beautiful island,</i>

383
00:45:42,520 --> 00:45:47,720
<i>but a violent wind</i>
<i>capsized the raft.</i>

384
00:45:47,800 --> 00:45:52,200
<i>The little girl didn't know how to swim then,</i>
<i>she just flapped her arms.</i>

385
00:45:52,280 --> 00:45:57,280
<i>His father did the same thing</i>
<i>and the wind stopped.</i>

386
00:45:58,520 --> 00:46:00,720
<i>The river has calmed down</i>

387
00:46:02,000 --> 00:46:04,960
<i>and there was no more sound.</i>

388
00:47:28,160 --> 00:47:32,080
They leave the moldings to you
and the curtains. Everything is new.

389
00:47:48,440 --> 00:47:49,680
Hello ?

390
00:47:54,560 --> 00:47:57,680
I can't, I'm with a client.

391
00:48:24,200 --> 00:48:27,040
- So, you missed us, are you hooked?
- I was hooked.

392
00:48:27,120 --> 00:48:29,400
I won't discuss the storyline with you!

393
00:48:29,480 --> 00:48:34,480
Producers want to get rid of
of your character, not me. All right ?

394
00:48:37,080 --> 00:48:41,520
I take all my roles seriously.
But these scenarios are stupid!

395
00:48:41,600 --> 00:48:44,880
I don't know what you're talking about.
I just arrived.

396
00:48:46,720 --> 00:48:51,040
I could have refused this scenario,
but no, because I hate you!

397
00:48:51,120 --> 00:48:52,880
Guys...

398
00:49:03,120 --> 00:49:05,720
The new scenes are here.
I don't understand anymore.

399
00:49:05,800 --> 00:49:09,000
They want to kill Albert,
he had to demand more money.

400
00:49:09,080 --> 00:49:10,320
Really ?

401
00:49:10,400 --> 00:49:12,960
- Ouch! Stop!
- All right.

402
00:49:13,040 --> 00:49:14,840
You're rubbish. Cleared.

403
00:49:14,920 --> 00:49:17,880
This week is going to be fun.

404
00:49:17,960 --> 00:49:23,040
No ! No grocery bags!
Who will believe he is a robber?

405
00:49:23,120 --> 00:49:26,720
Put a jacket on his arm
as if he was hiding a weapon.

406
00:49:26,800 --> 00:49:27,920
And let's repeat!

407
00:49:41,040 --> 00:49:44,600
-How many scenes?
- Twenty-three. We're going to break the record.

408
00:49:44,680 --> 00:49:47,840
- That's it.
- If someone asks me...

409
00:49:47,920 --> 00:49:50,320
“What’s my motivation?”

410
00:49:50,400 --> 00:49:52,720
Cover my wrinkles. Not too much blue!

411
00:49:52,800 --> 00:49:54,680
That's enough. We're shooting.

412
00:49:54,760 --> 00:49:57,080
There’s never enough makeup on me!

413
00:49:57,160 --> 00:49:58,960
Your beauty is natural.

414
00:50:08,960 --> 00:50:11,320
Everyone ! It’s Marin!
Please come!

415
00:50:11,400 --> 00:50:13,720
You are welcome ! It’s Marin.

416
00:50:13,800 --> 00:50:15,320
Come!

417
00:50:52,920 --> 00:50:56,240
Good evening. Please sign here.

418
00:50:56,320 --> 00:50:57,960
So.

419
00:50:59,560 --> 00:51:00,880
Here ?

420
00:51:04,560 --> 00:51:06,840
THANKS. And the cover, please.

421
00:51:10,720 --> 00:51:12,720
- Is that all?
- Bye.

422
00:51:53,880 --> 00:51:56,080
Farewell. It was lovely.

423
00:51:56,800 --> 00:52:01,840
You have to leave now. It's late.
I'm tired. You are poorly brought up!

424
00:52:02,960 --> 00:52:05,440
Get out of my house! Out !

425
00:52:34,320 --> 00:52:36,160
I can't stand you anymore!

426
00:52:39,360 --> 00:52:42,320
Why can't you live alone?

427
00:52:42,400 --> 00:52:48,400
I'm going to spend my life washing
your boxers and change your sheets?

428
00:52:53,480 --> 00:52:55,680
You're kidding me!

429
00:52:56,320 --> 00:52:59,320
You only think about your ass!

430
00:52:59,800 --> 00:53:03,680
Your fat ass fattened on pastries!

431
00:53:03,760 --> 00:53:06,560
Get yourself a fucking pretzel
in the ass!

432
00:53:29,200 --> 00:53:32,320
Do you even know who I am?

433
00:53:32,920 --> 00:53:34,920
Who am I to you?

434
00:53:35,520 --> 00:53:37,840
A fucking nurse?

435
00:53:37,920 --> 00:53:40,520
Tell me, who am I?

436
00:55:58,000 --> 00:55:59,280
Give me that.

437
00:56:03,400 --> 00:56:07,080
“I understood that there would be no
neither help nor hope

438
00:56:07,160 --> 00:56:10,280
and I was overcome by a horror
that I had never known,

439
00:56:10,360 --> 00:56:13,680
except maybe
in rare horrible dreams,

440
00:56:13,760 --> 00:56:17,720
because I knew we were powerless
in the face of stupidity and selfishness

441
00:56:17,800 --> 00:56:21,480
when they take this form
moving and divine.

442
00:56:21,560 --> 00:56:24,280
I spoke like a man
fighting for his life.

443
00:56:25,240 --> 00:56:30,520
In my house you came
to unpack your feelings.

444
00:56:30,600 --> 00:56:33,000
You found me to do
your good works?

445
00:56:33,080 --> 00:56:35,680
Get out now! Out ! Get out!

446
00:56:36,640 --> 00:56:39,640
I don't remember anything anymore. I don’t...”

447
00:58:01,240 --> 00:58:02,760
Time flies, you know.

448
01:00:07,880 --> 01:00:10,280
Stop!

449
01:00:10,360 --> 01:00:11,560
Stop!

450
01:01:01,600 --> 01:01:02,800
What scene is he in?

451
01:01:02,880 --> 01:01:06,640
To justify the fact that Anastazija
left his family for a pittance,

452
01:01:06,720 --> 01:01:08,960
they invented a crazy father for him.

453
01:01:09,040 --> 01:01:11,440
What is my motivation? We don't care.

454
01:01:13,960 --> 01:01:15,360
Hey, Ives.

455
01:01:15,960 --> 01:01:18,480
Do you speak foreign languages?

456
01:01:18,560 --> 01:01:19,520
Of course...

457
01:01:21,960 --> 01:01:23,760
- “Where are you going?”
- Awesome.

458
01:01:23,840 --> 01:01:28,080
You can say a line
in one of these languages?

459
01:01:29,520 --> 01:01:32,560
- I don't know this one.
- You don't know her?

460
01:01:32,640 --> 01:01:35,360
Choose any language
for this reply.

461
01:01:35,440 --> 01:01:40,800
So he is a teacher,
speaks different languages at breakfast

462
01:01:40,880 --> 01:01:44,680
and loses his train of thought
by speaking them.

463
01:01:44,760 --> 01:01:47,560
I love him, but I hate his illness.

464
01:01:47,640 --> 01:01:51,360
Exact. You love him, but not his illness.
Illness is not your father.

465
01:01:51,440 --> 01:01:54,200
Since we are father and daughter, I thought

466
01:01:54,280 --> 01:01:59,160
that we might have a little ritual
while eating...

467
01:01:59,240 --> 01:02:01,840
Very good, perfect.

468
01:02:01,920 --> 01:02:04,560
- I'll look on the monitor.
- All right.

469
01:02:04,640 --> 01:02:06,320
Because we are the same.

470
01:04:20,880 --> 01:04:25,120
Ives, my Ives.

471
01:04:27,520 --> 01:04:28,720
What is this?

472
01:04:30,120 --> 01:04:31,960
Makeup.

473
01:04:32,560 --> 01:04:36,800
A butterfly kiss.

474
01:04:40,480 --> 01:04:42,600
But how?

475
01:04:51,600 --> 01:04:54,640
I went for a walk and saw...

476
01:04:55,080 --> 01:04:57,400
a lion.

477
01:05:04,320 --> 01:05:07,720
The lion came closer and asked me...

478
01:05:09,440 --> 01:05:12,040
He came closer and asked me...

479
01:05:15,640 --> 01:05:17,440
The lion asked me...

480
01:05:19,800 --> 01:05:21,280
Asked...

481
01:05:24,880 --> 01:05:26,880
I forget what he asked me.

482
01:05:27,480 --> 01:05:30,880
- He said, “Do you want to come home?”
- I would like that.

483
01:05:44,280 --> 01:05:47,280
- Do you like it?
- They are magnificent.

484
01:06:21,640 --> 01:06:23,840
Would you like to dance, young lady?

485
01:06:40,600 --> 01:06:41,880
No.

486
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
I lead.

487
01:06:43,760 --> 01:06:45,720
The man always leads.

488
01:08:00,200 --> 01:08:01,800
Dad, I have to pee.

489
01:08:03,800 --> 01:08:07,320
-What are you doing here?
- We ran away. Grandma is sleeping.

490
01:08:12,680 --> 01:08:14,200
What are you doing here?

491
01:08:14,280 --> 01:08:16,600
- Grandma is sleeping.
- I heard.

492
01:08:19,040 --> 01:08:21,960
Dad, grandma has no teeth. She has...

493
01:08:22,040 --> 01:08:26,240
Grandma says the devil will take you back.
Are you going to disappear again?

494
01:08:27,920 --> 01:08:29,160
I'm not going anywhere.

495
01:08:29,240 --> 01:08:32,279
- You drink, you lie.
- I drink, but I don't lie.

496
01:08:33,640 --> 01:08:36,240
Dad, I have to pee!

497
01:08:41,200 --> 01:08:43,000
Come, you can't be alone.

498
01:08:45,840 --> 01:08:47,560
Wait here and sing.

499
01:08:47,640 --> 01:08:50,840
- For what ?
- So I know everything is okay.

500
01:08:56,520 --> 01:08:58,720
Dora, I can't hear you. Sung.

501
01:09:03,640 --> 01:09:07,120
<i>They will say you escaped</i>

502
01:09:07,200 --> 01:09:10,720
<i>Those still remaining at the dock</i>

503
01:09:10,800 --> 01:09:15,040
<i>For them, I am a cursed ship</i>

504
01:09:15,840 --> 01:09:18,840
<i>They will say, almost defiant</i>

505
01:09:18,920 --> 01:09:23,720
<i>That I feared the dragon</i>
<i>and watched when they exulted</i>

506
01:09:23,800 --> 01:09:26,080
Dad, I have to poop.

507
01:09:26,760 --> 01:09:29,960
<i>What wrinkles my skin,</i>
<i>you should know</i>

508
01:09:30,040 --> 01:09:33,000
<i>And the dust in my eye</i>

509
01:09:33,080 --> 01:09:35,479
<i>Few of us have reached these shores</i>

510
01:09:36,080 --> 01:09:39,279
<i>Where a storm forms</i>

511
01:09:41,000 --> 01:09:45,000
<i>They will swear in their prose, fallots</i>

512
01:09:45,720 --> 01:09:49,920
<i>Like a flock of crows</i>

513
01:09:50,000 --> 01:09:54,120
<i>On the misinterpretation in my words...</i>

514
01:09:54,200 --> 01:09:55,200
Finished.

515
01:09:55,280 --> 01:09:58,200
<i>I counted the crucified</i>

516
01:09:58,280 --> 01:10:01,280
<i>The justified and the exceptions</i>

517
01:10:01,360 --> 01:10:04,640
<i>Wasted in this humanity</i>

518
01:10:05,480 --> 01:10:09,560
<i>Only the rare find rare pearls</i>

519
01:10:19,400 --> 01:10:23,320
<i>I know you desire resurrection</i>

520
01:10:23,400 --> 01:10:26,640
<i>This shy silhouette</i>

521
01:10:26,720 --> 01:10:27,920
<i>There, I</i>

522
01:10:28,000 --> 01:10:31,320
<i>Had you in my breath</i>

523
01:10:39,120 --> 01:10:41,040
Remember the “Nursery Rhyme”?

524
01:10:45,360 --> 01:10:47,800
Dad, they didn't wash my hands.

525
01:10:51,560 --> 01:10:53,160
You're right.

526
01:10:54,520 --> 01:10:56,320
We'll do it at home.

527
01:11:42,680 --> 01:11:44,080
Wait for me there.

528
01:11:47,280 --> 01:11:50,280
- I was told what happened. How are you ?
- Yes and no.

529
01:11:51,520 --> 01:11:56,440
- You're going to have to wait for the money.
- No worries. We'll manage.

530
01:11:56,520 --> 01:12:00,360
Take the kids home.
They'll get cold.

531
01:12:18,680 --> 01:12:20,240
Yours!

532
01:12:20,920 --> 01:12:22,280
Yours!

533
01:12:22,360 --> 01:12:24,280
I just touched you!

534
01:12:32,280 --> 01:12:33,840
You can't take this.

535
01:12:33,920 --> 01:12:38,120
Go to your room. Run. Come on.

536
01:12:44,560 --> 01:12:45,560
In your room!

537
01:12:49,240 --> 01:12:51,160
You're an alien!

538
01:12:51,240 --> 01:12:54,360
And a big one at that.

539
01:12:54,440 --> 01:12:55,840
No, you!

540
01:12:55,920 --> 01:12:58,000
Die, monster!

541
01:12:59,520 --> 01:13:00,920
Come here!

542
01:13:01,000 --> 01:13:02,600
Come here. Come on !

543
01:13:02,680 --> 01:13:05,440
Dora, come here! Come here, both of you!

544
01:13:06,560 --> 01:13:09,600
Listen to me carefully.
Never go out alone again!

545
01:13:09,680 --> 01:13:13,200
Understood ? Can you hear me?
Now, silence.

546
01:13:13,280 --> 01:13:15,080
No more noise!

547
01:13:31,560 --> 01:13:34,160
Get out. Get out!

548
01:13:34,240 --> 01:13:36,880
- I don't want to see you anymore.
- Calm down.

549
01:13:36,960 --> 01:13:40,080
You don't care about me
or what I endured

550
01:13:40,160 --> 01:13:43,160
during your four years of coming and going
between Bosnia and Spain!

551
01:13:43,240 --> 01:13:46,560
- At least prove yourself to the kids!
- I sent money, I called...

552
01:13:46,640 --> 01:13:48,960
Fuck you with your money!

553
01:13:52,840 --> 01:13:55,480
And your postcards...from Bosnia!

554
01:13:58,640 --> 01:14:00,240
My God.

555
01:14:00,840 --> 01:14:05,720
Calls from lost places and numbers
strange. What should I say?

556
01:14:05,800 --> 01:14:10,000
“Hello! New number, honey?
Did you fuck whores in Utrecht?”

557
01:14:11,120 --> 01:14:13,400
You know what? You can't stay here anymore.

558
01:14:14,560 --> 01:14:17,560
Lidija, give me a chance.
The gear wasn't mine...

559
01:14:17,640 --> 01:14:19,920
You're crazy! Completely !

560
01:14:20,000 --> 01:14:23,920
I can't take it anymore! I don't even know anymore
cry because of you.

561
01:14:24,000 --> 01:14:25,880
Asshole!

562
01:14:28,560 --> 01:14:29,560
I hate you!

563
01:14:29,640 --> 01:14:35,440
- I know, but I have a plan.
- Get out of here! Cleared !

564
01:14:37,200 --> 01:14:39,200
- Calm down.
- You know what?

565
01:14:39,880 --> 01:14:43,720
I don't hate you. Do you understand?

566
01:14:43,800 --> 01:14:45,800
You are nothing to me.

567
01:14:46,800 --> 01:14:50,080
I don't even like you.
Physically, you disgust me.

568
01:14:56,800 --> 01:14:58,200
Get out.

569
01:15:50,640 --> 01:15:53,640
Imagine, you go to the swimming pool to have a laugh,

570
01:15:53,720 --> 01:15:57,120
you get a yeast infection
and you can't get rid of it anymore.

571
01:15:57,200 --> 01:16:00,240
You go into a footbath,
where people wash their feet

572
01:16:00,320 --> 01:16:02,440
and no one is infected.

573
01:16:02,520 --> 01:16:03,520
Cowards.

574
01:16:16,360 --> 01:16:18,680
Forty-five minutes before Disneyland.

575
01:16:22,120 --> 01:16:23,640
Let's go.

576
01:18:58,440 --> 01:19:01,440
I feel that you don't love me
and so, I can't do it.

577
01:19:04,120 --> 01:19:05,720
I love you.

578
01:19:08,400 --> 01:19:11,720
No, you don't love me. I feel it.

579
01:19:14,320 --> 01:19:18,320
- You're just tired.
- No way. You are elsewhere.

580
01:19:41,880 --> 01:19:43,680
I don't love you?

581
01:19:58,800 --> 01:20:00,280
- Scorpio.
- “Love:

582
01:20:00,360 --> 01:20:03,400
Incomplete emotional situation
and uncertain.

583
01:20:03,480 --> 01:20:05,880
Your partner will arouse
your suspicions...”

584
01:20:07,200 --> 01:20:09,520
Tarot and horoscope never lie.

585
01:20:09,600 --> 01:20:12,080
What sounds? I can't hear anything!

586
01:20:12,160 --> 01:20:14,760
- Lidija came to pick up the children.
- Praise God!

587
01:20:15,280 --> 01:20:16,840
Hello, darling, come in.

588
01:20:18,080 --> 01:20:20,840
- Were they difficult?
- And how.

589
01:20:20,920 --> 01:20:23,640
Real criminals.
I'm going to call them orcs.

590
01:20:25,960 --> 01:20:28,120
- Walk !
- That's what I do.

591
01:20:28,600 --> 01:20:31,600
No one wants to keep you anymore!

592
01:20:31,680 --> 01:20:34,800
I don't want this wine bag
or her friends are looking after us.

593
01:20:34,880 --> 01:20:38,080
And your father's friends,
they are gastrophysicists perhaps?

594
01:20:38,160 --> 01:20:39,920
Gastrophysicists?

595
01:20:40,000 --> 01:20:43,760
You mean astrophysicists!
Astrology is for your friends.

596
01:20:43,840 --> 01:20:45,680
Stop laughing.

597
01:20:45,760 --> 01:20:47,520
Why are you laughing?

598
01:20:51,160 --> 01:20:52,320
Keep walking.

599
01:20:55,760 --> 01:20:57,160
Walk.

600
01:20:57,720 --> 01:20:59,520
What are you looking at?

601
01:21:01,000 --> 01:21:02,960
What are you looking at?

602
01:21:26,640 --> 01:21:28,640
Whoever the coach is,

603
01:21:28,720 --> 01:21:33,320
I will go to the locker room
and we will play like against Zaprešic.

604
01:21:34,160 --> 01:21:37,640
Next time,
I will take it by the throat

605
01:21:37,720 --> 01:21:42,320
and raise it two meters from the ground
in front of everyone.

606
01:23:03,840 --> 01:23:05,720
I got an F in math.

607
01:23:05,800 --> 01:23:08,000
- And now ?
- Nothing.

608
01:23:13,040 --> 01:23:15,400
It's for recycling,
not for my house.

609
01:23:23,040 --> 01:23:26,360
- The handsome brunette is sexy.
- Not bad.

610
01:23:26,440 --> 01:23:30,920
Aucun ne me plaît,
but I have to keep an eye on them.

611
01:23:31,000 --> 01:23:32,480
For what ?

612
01:23:32,560 --> 01:23:34,360
One day I'm going to sell them.

613
01:23:34,440 --> 01:23:36,440
Sell ​​them? Eh ?

614
01:23:36,520 --> 01:23:39,960
- Like chickens at the market?
- Buy one, get one free.

615
01:23:40,040 --> 01:23:44,560
It pays more than cooking
and clean up while being their wife.

616
01:23:44,640 --> 01:23:48,440
They will have enough money to pay themselves
a cleaning lady.

617
01:23:48,520 --> 01:23:50,960
So you'll have to kiss them.

618
01:23:53,400 --> 01:23:55,720
Pouah ! You licked me!

619
01:23:55,800 --> 01:23:56,840
Let's go.

620
01:23:59,760 --> 01:24:02,000
- It's what ?
- Grass.

621
01:24:02,760 --> 01:24:05,200
- Where did you get that?
- I stole it from my father.

622
01:24:05,280 --> 01:24:07,640
- Does your dad smoke weed?
- Yes.

623
01:24:24,400 --> 01:24:26,800
- My head is spinning.
- Let it run.

624
01:24:31,160 --> 01:24:32,560
Cool !

625
01:24:33,760 --> 01:24:35,960
Like a merry-go-round.

626
01:25:03,240 --> 01:25:04,840
Four more.

627
01:26:14,440 --> 01:26:16,720
You chickens will run for me.

628
01:26:26,240 --> 01:26:28,000
<i>Dinamo, our life!</i>

629
01:26:28,840 --> 01:26:32,840
<i>Mamic, philistine, leave this team!</i>

630
01:26:35,720 --> 01:26:40,520
I've been through it long enough,
to enter the locker rooms,

631
01:26:40,600 --> 01:26:44,200
risking my reputation
to hear their bullying.

632
01:26:44,280 --> 01:26:46,400
“What is she doing in the locker room?”

633
01:26:46,480 --> 01:26:50,480
I'm saving my life, dammit!
I'm saving the club!

634
01:26:51,680 --> 01:26:54,920
Whoever the coach is,

635
01:26:55,000 --> 01:26:59,600
I will go to the locker room and we will play
like against Zaprešic.

636
01:27:00,080 --> 01:27:05,240
Next time
I will take it by the throat

637
01:27:06,440 --> 01:27:10,080
and raise it two meters from the ground
in front of everyone.

638
01:27:11,360 --> 01:27:13,600
As long as I'm here,

639
01:27:13,680 --> 01:27:16,280
those who are not ready to die
for Dinamo...

640
01:27:17,120 --> 01:27:19,120
can expect the worst.

641
01:27:21,960 --> 01:27:23,560
But I repeat myself...

642
01:27:24,880 --> 01:27:26,680
it's not a threat...

643
01:27:27,280 --> 01:27:29,000
and I'm not mad

644
01:27:29,600 --> 01:27:31,360
nor tired.

645
01:27:31,960 --> 01:27:34,680
Well done.

646
01:28:05,560 --> 01:28:08,160
-How is she?
- Great. What the hell do you care?

647
01:28:08,840 --> 01:28:12,360
- I can deprive you of the children!
- Our children!

648
01:28:12,440 --> 01:28:15,440
You just want to know what I said
to the police.

649
01:28:15,520 --> 01:28:18,560
I want to know about Dora.
I'm here for that.

650
01:28:18,640 --> 01:28:19,840
Please talk to me.

651
01:28:19,920 --> 01:28:22,960
You know what? If you weren't
their father, I will report you!

652
01:28:23,040 --> 01:28:26,800
- I love you. I have a plan, wait.
- Come on !

653
01:28:26,880 --> 01:28:29,560
Your last plan took you away
for four years!

654
01:28:29,640 --> 01:28:33,440
You think I want to live
with a moron and his plan?

655
01:28:36,640 --> 01:28:39,320
Listen to me. Find yourself a job.

656
01:28:39,400 --> 01:28:41,560
This is not a suggestion.
Any job.

657
01:28:41,640 --> 01:28:44,680
9 a.m. to 5 p.m., whatever.
Security guard, waiter, garbage collector.

658
01:28:44,760 --> 01:28:47,880
I don't care. I want you with a job.

659
01:28:47,960 --> 01:28:49,760
Legitimate !

660
01:28:59,920 --> 01:29:00,800
Hello dear.

661
01:29:04,200 --> 01:29:08,200
Mom doesn't want me to bring the computer.
He's waiting for you at home.

662
01:29:13,880 --> 01:29:15,720
Mom is very angry with me.

663
01:29:18,080 --> 01:29:19,720
She is absolutely right.

664
01:29:19,800 --> 01:29:22,120
Don't ever do that again. You could have died.

665
01:29:22,200 --> 01:29:23,760
You do it all the time.

666
01:29:25,720 --> 01:29:29,520
While you were gone,
I was afraid you would never come back.

667
01:29:30,520 --> 01:29:32,520
And I felt alone.

668
01:29:33,720 --> 01:29:38,240
- Were you thinking of me?
- All the time. I too was alone.

669
01:29:38,320 --> 01:29:40,200
So why did you leave?

670
01:29:46,480 --> 01:29:48,880
Because people make mistakes.

671
01:29:49,760 --> 01:29:52,560
Don't do the same as me.
Don't imitate me.

672
01:29:53,080 --> 01:29:55,080
I'm going to change.

673
01:29:55,160 --> 01:29:57,360
But you too, okay?

674
01:29:57,440 --> 01:30:01,960
Mom doesn't love me, but doesn't leave.
You love me, but you're leaving.

675
01:30:02,040 --> 01:30:04,520
Mom loves you. We all love you, very much.

676
01:30:05,080 --> 01:30:09,000
But sometimes we do it wrong
or we have no luck.

677
01:30:09,080 --> 01:30:11,680
Your lifeline is short.

678
01:30:14,640 --> 01:30:17,680
I can make a longer one,
like Corto Maltese.

679
01:30:18,480 --> 01:30:22,400
A gypsy said his was short
so he carved a longer one.

680
01:30:22,480 --> 01:30:24,480
Better to extend the line of happiness.

681
01:32:37,080 --> 01:32:38,600
Alright, girls.

682
01:32:39,200 --> 01:32:40,240
Alright.

683
01:32:41,280 --> 01:32:43,360
Swing your hips.

684
01:32:44,480 --> 01:32:47,640
Keep it up. I'll come back.

685
01:32:47,720 --> 01:32:48,800
Hi !

686
01:32:48,880 --> 01:32:51,320
There are no florists here,
than bakeries.

687
01:32:51,400 --> 01:32:53,800
C’est réglé. You just have to renovate.

688
01:32:53,880 --> 01:32:57,200
- I need a job now!
- I have one for you.

689
01:32:57,280 --> 01:32:58,760
Vigil here.

690
01:32:58,840 --> 01:33:02,880
You sleep during your shift
and you renovate the day.

691
01:33:02,960 --> 01:33:04,560
- The night shift?
- Yes.

692
01:33:04,640 --> 01:33:07,640
The bosses sometimes come
with girls, you don't care.

693
01:33:07,720 --> 01:33:11,000
The bosses are kids.
Their father bought them the place.

694
01:33:11,080 --> 01:33:12,120
It's him over there...

695
01:33:12,920 --> 01:33:15,000
Hey, friend.

696
01:33:15,080 --> 01:33:17,680
- Spoiled brat!
- When do I start?

697
01:33:19,320 --> 01:33:22,200
- What about the store?
- I have no money to invest.

698
01:33:22,280 --> 01:33:24,160
No need. We have the store.

699
01:33:24,240 --> 01:33:26,840
Paint it, find flowers,

700
01:33:26,920 --> 01:33:31,080
Marko's man arranges your papers
and you get a loan.

701
01:33:31,160 --> 01:33:32,920
You work for yourself, not for them.

702
01:33:35,560 --> 01:33:36,840
We'll try.

703
01:33:44,120 --> 01:33:45,440
Miljenko!

704
01:33:45,520 --> 01:33:46,720
Where are you?

705
01:33:46,800 --> 01:33:48,640
He must be in his alcove,

706
01:33:48,720 --> 01:33:51,200
to type on your machine
to not give a damn!

707
01:33:51,280 --> 01:33:53,920
Or maybe Draco, a perfect name
for a branch manager.

708
01:33:54,000 --> 01:33:55,080
Draco! Come on!

709
01:33:55,160 --> 01:33:57,480
Fucking lazy people!
Nobody works here!

710
01:33:57,560 --> 01:34:00,160
Motherfuckers! Are you Draco?

711
01:34:00,240 --> 01:34:04,600
- Don't be like that if you want a husband.
- Who tells you I'm straight?

712
01:34:05,480 --> 01:34:08,080
- Amazing !
- Calm down.

713
01:34:08,160 --> 01:34:09,920
Why should I calm down?

714
01:34:14,960 --> 01:34:16,160
Get out!

715
01:34:23,400 --> 01:34:24,800
Come on !

716
01:34:35,160 --> 01:34:36,600
Take it all out!

717
01:34:50,200 --> 01:34:51,840
Are we getting closer?

718
01:34:55,240 --> 01:34:57,240
Are you kidding me!

719
01:34:58,280 --> 01:35:02,400
“We invested 70 million
and will provide jobs...”

720
01:35:03,240 --> 01:35:05,040
Let's go. All right ?

721
01:35:08,440 --> 01:35:11,000
Dad ! Albert leaves.

722
01:35:20,080 --> 01:35:22,080
Dad, let me go.

723
01:35:28,480 --> 01:35:30,800
They are with me.

724
01:37:04,840 --> 01:37:06,440
Wait here.

725
01:37:24,080 --> 01:37:25,440
How do you like it ?

726
01:37:52,240 --> 01:37:55,360
She wants to rest, to lie down a little...

727
01:37:58,680 --> 01:38:01,280
- The Battle of the Thermopig!
- Thermopylae!

728
01:38:03,440 --> 01:38:06,840
Let me finish first
and we'll talk about it later.

729
01:38:13,560 --> 01:38:15,720
- We enter the ravine.
- The ravine.

730
01:38:15,800 --> 01:38:17,280
The ravine.

731
01:38:19,640 --> 01:38:22,400
- Thousands of Persians in front of us.
- And there are 300 of us.

732
01:38:22,480 --> 01:38:25,240
Thousands of Persians in front of us.
And there are 300 of us.

733
01:38:28,880 --> 01:38:30,840
- We will not capitulate!
-And we won't betray!

734
01:38:30,920 --> 01:38:32,520
Neither capitulation nor betrayal!

735
01:38:35,120 --> 01:38:36,280
Attack!

736
01:38:36,360 --> 01:38:37,600
Attack!

737
01:38:42,720 --> 01:38:43,760
Arrows!

738
01:38:50,240 --> 01:38:51,440
Nor betrayal!

739
01:38:51,520 --> 01:38:54,160
Nor surrender!

740
01:38:58,600 --> 01:39:01,280
Gallop!

741
01:39:14,520 --> 01:39:16,120
Sailor, what’s wrong?

742
01:39:21,360 --> 01:39:22,960
What is it?

743
01:39:30,520 --> 01:39:31,800
My God.

744
01:39:36,560 --> 01:39:38,120
Scum!

745
01:39:38,680 --> 01:39:40,080
Sailor, come on!

746
01:39:40,160 --> 01:39:42,120
Oh, no!

747
01:39:46,680 --> 01:39:47,880
Help!

748
01:39:50,440 --> 01:39:52,040
Oh my God.

749
01:39:52,840 --> 01:39:54,000
Help.

750
01:39:55,000 --> 01:39:56,080
Help!

751
01:39:56,160 --> 01:39:58,240
Please help me!

752
01:39:58,320 --> 01:40:00,320
Everyone ! It’s Marin!
Please come!

753
01:40:00,400 --> 01:40:03,000
You are welcome ! It’s Marin.

754
01:40:03,080 --> 01:40:04,080
Come!

755
01:41:48,080 --> 01:41:50,440
<i>I had to see you.</i>

756
01:41:51,160 --> 01:41:54,240
<i>You can't take the risk. Run away!</i>

757
01:41:54,320 --> 01:41:57,880
<i>I don't care. All that matters to me
<i>it’s you and our child.</i>

758
01:42:01,040 --> 01:42:02,640
Give me that again!

759
01:42:26,040 --> 01:42:30,120
I want to lick pistachio ice cream
on your body. Bring the ice cream.

760
01:42:51,560 --> 01:42:54,240
<i>- Now you know everything.</i>
<i>- Yes.</i>

761
01:42:58,600 --> 01:43:00,080
<i>Dad!</i>

762
01:43:36,200 --> 01:43:38,320
- Let me go!
- Calm down!

763
01:43:39,360 --> 01:43:40,960
Calm down.

764
01:43:44,400 --> 01:43:46,160
For lunch.

765
01:43:51,000 --> 01:43:52,920
Go fuck your mother!

766
01:44:09,720 --> 01:44:12,760
If I had known he didn't have a license,
I would not have agreed.

767
01:44:12,840 --> 01:44:14,720
Calm down. The supermarket...

768
01:44:14,800 --> 01:44:18,080
Fuck you with your theories
on “succeed or not”.

769
01:44:18,160 --> 01:44:21,200
What the hell do I care
from a supermarket?

770
01:44:21,280 --> 01:44:25,240
You said you had the papers.
What do I do with the flowers?

771
01:44:25,800 --> 01:44:28,360
We're going to sell them at the cemetery.

772
01:44:28,440 --> 01:44:30,240
- You owe me this money.
-Vedran!

773
01:44:31,880 --> 01:44:33,240
The photo.

774
01:44:59,000 --> 01:45:00,000
And now ?

775
01:45:01,520 --> 01:45:02,720
I don't know.

776
01:45:39,240 --> 01:45:42,120
I told you so.
The house is in his mother's name.

777
01:45:42,200 --> 01:45:43,680
She is retired,
built villas.

778
01:45:43,760 --> 01:45:44,960
Who is the guy?

779
01:45:45,040 --> 01:45:47,000
From the corrupt Ministry of Culture.

780
01:45:47,080 --> 01:45:49,680
He upset a politician
by not sharing.

781
01:45:49,760 --> 01:45:53,920
- Should we just warn him?
- Yes. So that he shares. It's easy.

782
01:45:54,480 --> 01:45:58,440
Try the red light district.
He often fucks there.

783
01:46:05,080 --> 01:46:08,400
- This is the last one.
- When you have repaid your debt.

784
01:46:11,120 --> 01:46:14,720
- No need for that.
- You don't fuck without a dick. In case.

785
01:46:56,440 --> 01:46:58,440
You don’t work?

786
01:46:58,520 --> 01:46:59,920
I resigned.

787
01:47:00,000 --> 01:47:02,400
It’s dead for the florist.
No permit.

788
01:47:04,480 --> 01:47:06,440
You will never change.

789
01:47:10,240 --> 01:47:13,840
You're right. Never. I can't.

790
01:47:14,320 --> 01:47:16,160
Do you believe anyone can change?

791
01:47:16,240 --> 01:47:18,560
Yes, people change.

792
01:47:19,520 --> 01:47:20,760
Who ?

793
01:47:20,840 --> 01:47:24,080
When have you seen someone change
and become someone else?

794
01:47:25,840 --> 01:47:27,400
I try.

795
01:47:28,520 --> 01:47:32,880
I try to change myself,
change skin, uniform.

796
01:47:32,960 --> 01:47:37,160
- In the meantime, give me a chance.
- Any chance?

797
01:47:37,240 --> 01:47:40,520
You don't want me anyway.
You don't accept me.

798
01:47:40,600 --> 01:47:45,280
Even though I was a doctor,
you would find something to say.

799
01:47:45,360 --> 01:47:48,880
We would still have a problem,
but different.

800
01:48:13,200 --> 01:48:14,960
Jan, go to bed.

801
01:48:15,040 --> 01:48:17,520
- Can you read me a story?
- Of course. Come on.

802
01:48:19,600 --> 01:48:20,880
Which ?

803
01:48:21,920 --> 01:48:24,040
The Battle of Thermopig.

804
01:48:25,680 --> 01:48:28,040
The Battle of Thermopig...

805
01:48:28,880 --> 01:48:31,600
- Thermopylae!
- You're not sleeping.

806
01:48:31,680 --> 01:48:35,800
No. And I'll show you how daddy
read this story.

807
01:48:35,880 --> 01:48:39,360
A large army had been assembled
for the battle.

808
01:48:39,440 --> 01:48:43,360
The 300 warriors were armed
down to the teeth.

809
01:48:45,880 --> 01:48:49,880
They all followed their leader, Leonidas.

810
01:48:51,120 --> 01:48:55,000
In a ravine, Leonidas told them,

811
01:48:55,080 --> 01:48:58,480
“No betrayal! No capitulation!”

812
01:49:00,360 --> 01:49:01,640
Do you understand?

813
01:49:02,240 --> 01:49:04,600
No. For what ?

814
01:49:06,960 --> 01:49:08,320
Because.

815
01:49:09,320 --> 01:49:11,320
- Where's Dad?
- He left.

816
01:49:11,920 --> 01:49:15,680
It fell out of your bag
when Jan and I knocked him over.

817
01:49:15,760 --> 01:49:17,760
When will <i>you</i> change?

818
01:49:22,200 --> 01:49:23,400
Come here!

819
01:49:23,480 --> 01:49:26,160
He left because of you! I hate you!

820
01:50:07,120 --> 01:50:10,440
He was hit in the face.
Swollen nose, cowardly...

821
01:50:10,520 --> 01:50:12,160
Free surgery.

822
01:50:13,400 --> 01:50:15,960
- I'm Fix.
-Speedy. Hi !

823
01:50:17,040 --> 01:50:18,280
Let's go!

824
01:50:20,120 --> 01:50:22,400
Those photos were stupid, man.

825
01:50:22,480 --> 01:50:25,240
She really has to put everything online?

826
01:50:25,320 --> 01:50:27,880
Like when that chick threw up on you.

827
01:50:27,960 --> 01:50:29,800
Had to return the favor.

828
01:50:29,880 --> 01:50:33,320
I almost did it!
After a bottle of cognac...

829
01:50:34,160 --> 01:50:36,400
Epic.

830
01:50:38,880 --> 01:50:40,320
Look at this idiot.

831
01:50:40,400 --> 01:50:44,120
What about the guy you sent to the emergency room?

832
01:51:23,600 --> 01:51:26,040
Let her go! Let her go!

833
01:51:26,720 --> 01:51:28,400
Let her go, idiot!

834
01:53:57,120 --> 01:53:58,120
Where are you going?

835
01:54:00,200 --> 01:54:01,440
On a business trip.

836
01:54:03,560 --> 01:54:04,760
When are you coming back?

837
01:54:06,640 --> 01:54:08,840
Five years?

838
01:54:11,280 --> 01:54:13,520
No betrayal.

839
01:54:17,360 --> 01:54:19,360
Okay, let's go.

840
01:54:24,680 --> 01:54:28,840
- You did very well, congratulations.
- THANKS.

841
01:54:28,920 --> 01:54:30,920
The audience rating in Belgrade is great.

842
01:54:31,600 --> 01:54:33,480
She saved a man's life.

843
01:54:33,560 --> 01:54:35,240
- We heard!
- Come on.

844
01:54:35,320 --> 01:54:36,920
Well done!

845
01:54:37,000 --> 01:54:40,000
I forgot all about first aid.
I took a course.

846
01:54:40,080 --> 01:54:42,120
I didn't have time to think.

847
01:54:42,200 --> 01:54:46,320
Critical situations and danger
trigger instinctive reactions.

848
01:54:46,400 --> 01:54:50,120
And then I studied medicine
for a year.

849
01:54:50,200 --> 01:54:51,120
Awesome.

850
01:54:51,200 --> 01:54:55,000
My late father was a military doctor
in Belgrade.

851
01:54:55,080 --> 01:54:58,160
Your name is Cornue.
He was French?

852
01:54:58,240 --> 01:55:01,080
No. I took my maiden name
of my mother.

853
01:55:01,160 --> 01:55:04,840
She is a Horned One. French.
I am also a French citizen.

854
01:55:04,920 --> 01:55:07,320
- How many months are you in?
- Five.

855
01:55:07,400 --> 01:55:08,960
Boy or girl?

856
01:55:10,040 --> 01:55:11,840
A girl.

857
01:55:11,920 --> 01:55:14,080
-To the girl!
- Health !

858
01:55:38,080 --> 01:55:39,680
Damn.

859
01:55:41,160 --> 01:55:44,760
Edita texted me again. Where is this...

860
01:56:16,920 --> 01:56:20,480
How much did you give me? I'm dry!

861
01:56:20,560 --> 01:56:23,320
I supported you for 15 years!

862
01:56:23,400 --> 01:56:25,000
Did you support me?

863
01:56:25,080 --> 01:56:28,640
I did my part like you!
I'm asking because I'm out of stock!

864
01:56:28,720 --> 01:56:31,800
- Sell the house.
- Do you have a buyer? Sell ​​it, you.

865
01:56:31,880 --> 01:56:32,880
Shame on you!

866
01:56:32,960 --> 01:56:34,200
Shame on you!

867
01:56:34,280 --> 01:56:38,040
- Haven’t I helped you often already?
- You're shit.

868
01:56:38,120 --> 01:56:40,560
A piece of shit! This is what you are.

869
01:56:40,640 --> 01:56:44,640
You ruined my life and that of my kid
because of that bitch!

870
01:56:45,400 --> 01:56:49,320
You were never a father to him,
never took care of him. Never !

871
01:56:49,400 --> 01:56:52,760
- You have never helped anyone.
- Is it Thanksgiving today?

872
01:56:52,840 --> 01:56:55,880
He's as selfish as you.
He only thinks about his apple.

873
01:56:55,960 --> 01:56:59,880
- Who are we going to blame, Filip or me?
- I can't live with him anymore!

874
01:56:59,960 --> 01:57:02,240
- I kicked him out!
- Well done!

875
01:57:16,400 --> 01:57:17,360
You...

876
01:57:20,960 --> 01:57:23,440
You are in my stomach and...

877
01:57:23,520 --> 01:57:26,320
sometimes you hit so hard...

878
01:57:26,800 --> 01:57:29,680
that I tell myself that you are going to be
very sturdy.

879
01:57:32,360 --> 01:57:36,560
This is what I feel
and I said to myself...

880
01:57:53,680 --> 01:57:55,280
that I wanted...

881
01:57:57,360 --> 01:58:01,920
that I wanted to tell you and leave you
something, to know...

882
01:58:06,640 --> 01:58:08,640
We will have very little time...

883
01:58:17,760 --> 01:58:21,880
We will have very little time.
We won't have time to do...

884
01:58:22,720 --> 01:58:24,880
anything.

885
01:58:45,640 --> 01:58:47,040
Good morning.

886
01:58:48,640 --> 01:58:53,200
I just wanted to tell you
that I'm sorry and...

887
01:58:53,720 --> 01:58:56,200
I love you and...

888
02:01:31,240 --> 02:01:32,920
Would you mind?

889
02:01:35,080 --> 02:01:37,080
No way.

890
02:01:41,720 --> 02:01:43,320
If that's what it takes.

891
02:03:11,160 --> 02:03:12,640
Let me help you.

892
02:03:20,720 --> 02:03:22,040
THANKS.

893
02:03:35,320 --> 02:03:37,640
Please help me!

894
02:03:37,720 --> 02:03:40,080
Everyone ! It’s Marin!
Please come!

895
02:03:40,160 --> 02:03:42,520
You are welcome ! It’s Marin.

896
02:03:42,600 --> 02:03:43,800
Come!

897
02:03:56,040 --> 02:03:57,280
What will Marin say?

898
02:03:57,360 --> 02:04:00,760
He is your father.
The house is mine too.

899
02:04:16,080 --> 02:04:19,480
I can't do it.
There are too many things to fix.

900
02:04:23,880 --> 02:04:26,880
What good is a man who doesn't know
fix a door?

901
02:04:26,960 --> 02:04:31,160
All this shit about being a father,
It’s so outdated.

902
02:04:32,080 --> 02:04:35,120
A bee, for example, gets rid of
of his own after insemination.

903
02:04:35,200 --> 02:04:38,840
- They leave drones, but...
- Thanks for the advice.

904
02:04:39,600 --> 02:04:43,120
Since we have radiators,
your fate is settled.

905
02:04:43,200 --> 02:04:45,200
Yours and your father’s!

906
02:04:46,800 --> 02:04:48,320
Wait. One second.

907
02:04:50,760 --> 02:04:54,520
I would flirt with you
if you weren't pregnant. Look at.

908
02:04:54,600 --> 02:04:57,320
But you're going to give me a sister.

909
02:04:57,400 --> 02:04:59,160
Would you hit on me?

910
02:04:59,840 --> 02:05:00,960
What are you doing ?

911
02:05:02,360 --> 02:05:03,520
Now I'll show you!

912
02:05:07,640 --> 02:05:11,640
<i>Nataša, I called your cell phone,</i>
<i>but you didn't answer.</i>

913
02:05:12,960 --> 02:05:16,160
<i>Marin is in the hospital.</i>
<i>He's fine, don't worry.</i>

914
02:05:16,240 --> 02:05:18,360
<i>I just wanted to tell you.</i>

915
02:05:18,440 --> 02:05:21,720
<i>I'll call Filip.</i>
<i>See you later, goodbye.</i>

916
02:06:46,840 --> 02:06:51,640
Come on, let's go! We are shooting scene 35,
Episode 112!

917
02:06:51,720 --> 02:06:56,320
Peter is cheating on Anastazija!
Does that remind you of anything?

918
02:06:58,720 --> 02:06:59,720
Let's go!

919
02:07:01,280 --> 02:07:04,240
The team must find the scene funny.

920
02:07:04,320 --> 02:07:08,880
- Are you going to fire her?
- No. After all, she saved the boss.

921
02:07:09,920 --> 02:07:12,600
Come on. Get up. Standing !

922
02:07:12,680 --> 02:07:15,080
Quickly ! Wake up !

923
02:07:16,000 --> 02:07:18,320
Bring me the reports...

924
02:07:19,400 --> 02:07:21,480
for sponsors and...

925
02:07:24,080 --> 02:07:25,000
What?

926
02:07:25,840 --> 02:07:27,600
Nothing, a little dizziness.

927
02:07:28,640 --> 02:07:31,040
We need to review the cash flow.

928
02:07:32,400 --> 02:07:36,360
I just read my scenes.
Am I an accomplice to murder?

929
02:07:36,440 --> 02:07:38,760
How do I get involved with criminals?

930
02:07:38,840 --> 02:07:41,880
Girls love me! Me on the run,
the audience rating is going to plummet!

931
02:07:41,960 --> 02:07:43,760
We're in a meeting. Get out.

932
02:07:43,840 --> 02:07:46,800
It's urgent.
If it's not good, we'll return it...

933
02:07:46,880 --> 02:07:50,320
The girls will wait
looking forward to your return.

934
02:07:50,400 --> 02:07:53,920
We did it for the audience rating.
Thank you for caring.

935
02:07:58,240 --> 02:08:00,560
Edita is looking for you, she looks upset.

936
02:08:00,640 --> 02:08:02,160
- I'm not here.
- All right.

937
02:08:02,240 --> 02:08:04,520
Wait, I'll take care of it.

938
02:08:05,560 --> 02:08:09,880
Send it to the studio, exit 5,
so that we are not alone.

939
02:08:10,680 --> 02:08:13,800
She's going to make a scene again then,
that there are people.

940
02:08:13,880 --> 02:08:17,280
I'm not a snob,
but he kissed the dregs.

941
02:08:17,360 --> 02:08:21,760
- People laugh behind my back.
- Calm down. What can I do?

942
02:08:21,840 --> 02:08:24,120
You help Filip, I thank you,

943
02:08:24,200 --> 02:08:29,400
- even though I hate him and his father.
- I really have to hurry.

944
02:08:31,400 --> 02:08:33,600
I'm embarrassed.

945
02:08:33,680 --> 02:08:35,280
I haven't been nice to you,

946
02:08:35,360 --> 02:08:38,360
but I know you understand me,
especially after that.

947
02:08:38,440 --> 02:08:40,040
I need a job.

948
02:08:41,000 --> 02:08:42,800
I'm on dialysis.

949
02:08:43,720 --> 02:08:47,720
It's torture.
Three times three hours each week.

950
02:08:51,600 --> 02:08:54,840
Listen. What else to say?

951
02:08:56,400 --> 02:08:59,000
I need money. I have debts.

952
02:08:59,080 --> 02:09:00,880
Please give me a role.

953
02:09:01,480 --> 02:09:03,720
You know I'm pro.

954
02:09:04,280 --> 02:09:05,280
Of course.

955
02:09:05,360 --> 02:09:08,680
I'll tell casting to call you.

956
02:09:08,760 --> 02:09:09,840
THANKS.

957
02:09:09,920 --> 02:09:11,320
Edit...

958
02:09:53,400 --> 02:09:55,120
Can I clean?

959
02:09:55,680 --> 02:09:57,200
Yes, please.

960
02:10:31,680 --> 02:10:34,080
FRENCH ADOPTION AGENCY

961
02:10:39,120 --> 02:10:43,560
NEW YEAR: ADOPTION OF MATT,
ANNE AND LILA

962
02:11:21,440 --> 02:11:26,440
ZAGREB POLICE
CRIME PREVENTION

963
02:11:47,680 --> 02:11:50,040
- Who is it?
- You don't know him.

964
02:11:56,400 --> 02:11:59,000
- How long has this been going on?
- Years.

965
02:12:00,280 --> 02:12:05,240
- Are you telling me now, at the hospital?
- You cheat on me, I cheat on you.

966
02:12:05,320 --> 02:12:08,120
At least you're not a laughing stock
of your company.

967
02:12:09,840 --> 02:12:12,440
We found you with your pants down.

968
02:12:14,200 --> 02:12:16,160
You can have it all.

969
02:12:16,240 --> 02:12:19,000
I transferred what I had to Filip.

970
02:12:19,080 --> 02:12:22,080
- Filip?
- Yes. It stays in the family.

971
02:12:24,840 --> 02:12:26,640
You really look bad.

972
02:12:26,720 --> 02:12:29,520
I'm tired. But satisfied.

973
02:12:33,280 --> 02:12:35,080
- What about the baby?
- It's not yours.

974
02:12:38,200 --> 02:12:41,400
- I can request a paternity test.
- And I can disappear.

975
02:12:41,480 --> 02:12:44,120
I told the police
that I was leaving voluntarily then,

976
02:12:44,200 --> 02:12:46,560
no one will look for me.

977
02:12:46,640 --> 02:12:48,440
Stop your bullshit!

978
02:12:49,320 --> 02:12:52,440
If it had been you,
there would never have been a baby.

979
02:12:56,640 --> 02:12:58,000
Bitch!

980
02:13:06,560 --> 02:13:09,360
I'm sorry, we were a mistake.

981
02:13:45,880 --> 02:13:47,240
Look at !

982
02:13:50,480 --> 02:13:53,520
And I purged the radiators,
they were full of air.

983
02:13:55,880 --> 02:14:01,640
Look what I found in the shed.
Photos, next to the mower.

984
02:14:01,720 --> 02:14:03,880
You really love memories!

985
02:14:05,520 --> 02:14:07,320
How about this one?

986
02:14:09,120 --> 02:14:10,520
- Amazing.
- Identical.

987
02:14:11,880 --> 02:14:16,360
- Do you want to go out? Meet my friends?
- I'm tired. Go have fun.

988
02:14:56,360 --> 02:14:58,640
A little beer.

989
02:14:58,720 --> 02:15:00,320
- I will pay tomorrow.
- Sorry, impossible.

990
02:15:04,440 --> 02:15:06,640
- Oh, my good fairy!
- Your bank!

991
02:15:06,720 --> 02:15:08,080
Exact.

992
02:15:08,160 --> 02:15:10,240
So the kids will be sponsored?

993
02:15:10,320 --> 02:15:12,840
Yes, if they want to study medicine,

994
02:15:12,920 --> 02:15:15,840
they will volunteer in the team
of their sponsor.

995
02:15:15,920 --> 02:15:18,880
More importantly,
they will be emotionally supported.

996
02:15:18,960 --> 02:15:21,320
Which I never benefited from.

997
02:15:24,640 --> 02:15:25,840
And now ?

998
02:15:28,520 --> 02:15:31,920
- You mean, do I leave him?
- I don't understand.

999
02:15:32,000 --> 02:15:35,000
You run the company and he plays boss.

1000
02:15:35,080 --> 02:15:39,120
You're wrong, he's a good salesman.
You should see him negotiate.

1001
02:15:39,960 --> 02:15:41,960
He's charming.

1002
02:15:42,040 --> 02:15:44,640
- Like you.
- We have nothing in common.

1003
02:15:44,720 --> 02:15:46,920
Filip, you need to make up.

1004
02:15:47,000 --> 02:15:49,720
To live happily?
Like in your crappy soap operas.

1005
02:15:49,800 --> 02:15:52,600
Nutty? They buy us drinks.

1006
02:15:55,400 --> 02:15:57,000
Sorry.

1007
02:15:58,040 --> 02:16:00,880
I always forget who the idiot is here.

1008
02:16:19,240 --> 02:16:21,920
<i>The place is empty,</i>
<i>but you don't want me to stay</i>

1009
02:16:22,000 --> 02:16:24,680
<i>Because I ask for money every day</i>

1010
02:16:24,760 --> 02:16:26,960
<i>You hate me,</i>
<i>Fuck you, idiot!</i>

1011
02:16:27,680 --> 02:16:30,200
<i>I will never pay your bills</i>

1012
02:16:30,280 --> 02:16:33,120
<i>Because of you, I dress badly</i>

1013
02:16:33,200 --> 02:16:36,000
<i>Because of me you are still single</i>

1014
02:16:36,080 --> 02:16:38,840
<i>To your younger sister, I said no</i>

1015
02:16:38,920 --> 02:16:43,040
<i>You're the only one I've ever loved!</i>

1016
02:16:50,520 --> 02:16:53,080
<i>The place is empty, all the time</i>

1017
02:16:53,160 --> 02:16:55,920
<i>All you need is an athlete</i>

1018
02:16:56,000 --> 02:16:58,760
<i>You told me I was the worst of them all</i>

1019
02:16:58,840 --> 02:17:02,080
<i>Please take me back, my love</i>

1020
02:17:05,320 --> 02:17:09,520
<i>You brought me flowers, it’s true</i>

1021
02:17:12,240 --> 02:17:17,360
<i>And I sucked up your water like a sponge</i>

1022
02:17:18,639 --> 02:17:23,160
<i>From this terrace where you greeted me</i>

1023
02:17:25,240 --> 02:17:29,440
<i>From my bike, I dived!</i>

1024
02:17:30,080 --> 02:17:32,360
<i>I dove!</i>

1025
02:17:32,920 --> 02:17:36,000
<i>I dove!</i>

1026
02:17:41,360 --> 02:17:42,799
<i>Holy shit!</i>

1027
02:17:44,440 --> 02:17:45,920
I'm coming.

1028
02:17:46,000 --> 02:17:47,000
Wait.

1029
02:17:49,280 --> 02:17:51,680
- Go ahead, open your mouth.
- I'm going to get fat.

1030
02:17:51,760 --> 02:17:53,879
You will be strong as a lioness!

1031
02:17:54,840 --> 02:17:56,959
Let me take a photo of you.

1032
02:18:04,040 --> 02:18:04,959
Wait.

1033
02:18:48,760 --> 02:18:50,680
You are my daughter's brother.

1034
02:18:52,760 --> 02:18:54,840
Maybe Marin is not my father.

1035
02:19:00,240 --> 02:19:02,320
It's better than stories
of my screenwriters.

1036
02:19:07,080 --> 02:19:08,520
Or worse.

1037
02:20:19,040 --> 02:20:20,240
Yes ?

1038
02:20:21,320 --> 02:20:23,360
Okay, meeting Thursday at...

1039
02:20:35,920 --> 02:20:40,280
Sorry, I don't have my calendar.
Shall I call you back?

1040
02:20:56,160 --> 02:20:58,600
Can you finalize the rental agreement?

1041
02:20:58,680 --> 02:20:59,680
It's done.

1042
02:20:59,760 --> 02:21:03,280
- We're waiting for you for the buyers' one.
- In a minute.

1043
02:21:51,800 --> 02:21:52,760
Good morning.

1044
02:22:19,560 --> 02:22:22,240
MRI RESULTS

1045
02:23:12,520 --> 02:23:14,520
Thanks for the rent.

1046
02:23:20,520 --> 02:23:22,880
I called you.

1047
02:23:24,680 --> 02:23:28,960
- I also tried...
- I have a tumor. In the brain.

1048
02:23:29,440 --> 02:23:33,400
I'm going to die in...
three or four months, they say.

1049
02:23:52,280 --> 02:23:53,640
I'm sorry.

1050
02:23:55,200 --> 02:23:57,000
It was a long time ago.

1051
02:23:57,480 --> 02:24:00,560
- I will never forgive myself.
- I already did it!

1052
02:24:04,680 --> 02:24:07,280
Otherwise, I wouldn't be here.

1053
02:26:10,280 --> 02:26:12,280
I'm not carrying you.

1054
02:26:13,480 --> 02:26:15,280
I'm not carrying you.

1055
02:26:18,000 --> 02:26:19,800
You carry me.

1056
02:26:22,840 --> 02:26:25,040
Someone will always carry you.

1057
02:26:27,760 --> 02:26:31,160
At first, this someone
will be the wind at your back...

1058
02:26:32,640 --> 02:26:35,640
and then, often,
your stumbling block.

1059
02:26:38,680 --> 02:26:42,840
<i>But any stumbling block</i>
<i>can become a step</i>

1060
02:26:42,920 --> 02:26:45,320
<i>or a foundation stone.</i>

1061
02:26:47,600 --> 02:26:50,360
<i>Don’t be afraid, you can do it.</i>

1062
02:26:59,640 --> 02:27:00,520
DELETE THIS FILE?

1063
02:27:00,600 --> 02:27:03,000
DONE

1064
02:27:04,720 --> 02:27:05,720
DELETE THIS FILE?

1065
02:27:09,480 --> 02:27:11,160
DELETE THIS FILE?

1066
02:27:11,240 --> 02:27:13,080
DONE

1067
02:27:13,680 --> 02:27:15,840
EMPTY

1068
02:29:22,560 --> 02:29:24,240
- Hello.
- The Bota residence?

1069
02:29:24,320 --> 02:29:26,440
- Yes ?
- I have a delivery for you.

1070
02:29:36,200 --> 02:29:39,840
- Enough ! There is no more room.
- But there are still some...

